本日の英熟語『tell a lie』

本日の英熟語『tell a lie』

今日6月6日、本日16:00から舛添東京都知事の記者会見が行われるとの事です。いわゆる血税と言われているように都民からの税金を私的に利用しているとは言語道断です。

前回の会見でも『第三者への調査を依頼する』との事で様々な質問に対しても、明確な答えを出さず困った表情をずっとしておりました。まあ、あの状況であればどんな方でも困った顔をするのでしょうか

という事で、本日ご紹介する英熟語は、『tell a lie』

説明‥「嘘をつく」は、lieでも良いのですが、tell a lieという表現もあります。

I told my son not to tell a lie, but he did.
「私は息子に嘘をつかないように言ったのですが、息子は嘘をついた。」

 

absence

 

 

ぜひ使ってみて下さい!