お世話になります。
LACOMSでございます。
年の瀬も押し詰まり、ご多用のことと存じ上げます。
さて、誠に勝手ながら弊社の年末年始の営業は、下記の通りとさせていただきます。
- 休業期間:平成29年12月29日~平成30年1月3日まで
※年始営業:平成30年1月4日より通常営業
※休業期間中に頂いたお問い合わせは、4日から順次対応させて頂きます。
皆様にはご迷惑をお掛けしますが、何卒ご容赦願います。
今年一年ご愛顧を賜りまして大変感謝申し上げますと伴に、
皆様のご多幸をお祈り申し上げます。
Written by LACOMS Instructors
お世話になります。
LACOMSでございます。
年の瀬も押し詰まり、ご多用のことと存じ上げます。
さて、誠に勝手ながら弊社の年末年始の営業は、下記の通りとさせていただきます。
皆様にはご迷惑をお掛けしますが、何卒ご容赦願います。
今年一年ご愛顧を賜りまして大変感謝申し上げますと伴に、
皆様のご多幸をお祈り申し上げます。
さて、先日滋賀県の某高校で試験問題が流失した事件がありましたよね。なんでも、教師が試験問題を置き忘れ、誰かがラインで情報を拡散させてたとか‥。教育機関としてあってはならないこと。
私達ラコムスも個人情報を扱う立場という中で、しっかりと情報保護をすることで生徒、またご両親に絶対的安心を提供できる英会話スクールでありたいと思います。
という事で、今回は先生のちょっとした『失敗』が招いた出来事ということで失敗に関する英熟語をお伝えしたいと思います。
「make a mistake」は、間違いを犯す、失敗するという意味です。
過去形は、made a mistakeとなりますね。
是非、活用してみて下さい!
本日の英熟語『tell a lie』
今日6月6日、本日16:00から舛添東京都知事の記者会見が行われるとの事です。いわゆる血税と言われているように都民からの税金を私的に利用しているとは言語道断です。
前回の会見でも『第三者への調査を依頼する』との事で様々な質問に対しても、明確な答えを出さず困った表情をずっとしておりました。まあ、あの状況であればどんな方でも困った顔をするのでしょうか
という事で、本日ご紹介する英熟語は、『tell a lie』
説明‥「嘘をつく」は、lieでも良いのですが、tell a lieという表現もあります。
I told my son not to tell a lie, but he did.
「私は息子に嘘をつかないように言ったのですが、息子は嘘をついた。」
ぜひ使ってみて下さい!
今日3月17日(木)現在も、JR高崎線はトラブルの影響が続いている
ようです。
天候や地震もそうですが、こういったトラブルが発生すると復旧に
大変な時間がかかることを考えると、通勤や帰宅に備えてバスや
徒歩のル―トを確認しておくなどの備えが必要だとあらためて
考えさせられました。
– change A into B
– turn A into B
– make A into B
– convert A into B
例文:
They changed the old house into a restaurant.
「彼らは古い家屋をレストランに変えた」
ぜひ使ってみて下さい!
3月3日、CNNによるとアフリカ東部モザンビークの海岸に、ボーイング777型機の
機体の一部とみられる残骸が漂着しているのが見つかったそうです。
2014年3月に消息を絶ったマレーシア航空の旅客機MH370便の残骸の
可能性もあるとみて、当局が調べているようです。
当時この消息をたったマレーシア機のニュースがあった当時、
マレーシアで勤務しており、現地では大変大きなニュースでした。
毎日のニュースでは、ずっとその関連のニュースばかりで、飛行機に乗る事に
とても恐怖でした。1日も早く機体が見つかることを願います。
本日の英熟語は、『熱中している』 です。
– be absorbed in
– apply oneself to
– devote oneself to
– give oneself to
例文:
The child is absorbed in reading books.
その子供は本を読む事に熱中している。

ぜひ活用してみてください!
いよいよお花見の季節になりました!
開花宣言から数日になって、やっと都内も満開予想日が3月29日~4月3日となって
いましたが、皆さんは計画を立てられていますか?
海外からも、この時期を狙って観光に来る外国人も多い近年ですが、
オリンピックにむけて更に外国人観光客が増えてきそうですね!
では、今日ご紹介する英熟語は『~にあきあきしている』になります。
– be tired of
– be sick of
– be bored with
-be fed up with
例文:
I’m tired of your complaints.
「私は君のグチに飽き飽きしている」

ぜひ活用してみてください!
2月25日のニュースで、文化庁などを始め、数年かけて東京以外の都道府県へ
全面的に移転する方針を固めたそうです。
東京への一極集中の是正を避け、一部の機能をのぞいた移転のようです。
他、具体的な移転対象の部署や時期は、年内をめどに決定するとのことですが、
2020年のオリンピックなどに向けて、国際化が進む中で日本の文化やインバウンドの対策など
政府の文化庁や観光庁の果たす役割は大きいのではないでしょうか?
では、今日ご紹介する英熟語は『利用する』になります。
– make use of
– from time to time
– at times
– once in a while
– occasionally
例文:
Let’s make use of this opportunity.
「この機会を利用しましょう。」
ぜひ活用してみてください!
今回は、今話題となっているアメリカ大統領選について取り上げたいと思います。
共和党の候補者は7人に絞られ、中でも、不動産王ドナルド・トランプ氏を軸とする有力5氏が争う構図が一層鮮明となったようです。
アメリカの話とはいえ、だれが大統領になるかによって、日本への政策も変わってくるかと思いますので、注目していきたいと思います。
さて今回取り上げる英熟語は、【AをBとみなす】
– regard A as B
– think of A as B
– look on A as B
– see A as B
– view A as B
例文:
The coach regards his kindness as a weakness.
「そのコーチは彼の優しさを弱点とみなす」

ぜひ活用してみてください!
本日ご紹介する英熟語は、【耐える】という熟語・単語です。
・put up with
・stand
・bear
・tolerate
・endure
が同じように使うことができます。
例文:
I can’t 【put up with】this hot weather.
私はこの暑い天気に耐えられない。

覚えてみてください!